ON THE LINE
作詞:Kohshi Asakawa 作曲:Takeshi Asakawa
KANJI
ほら 胸のコンパスはまた 新たな未来を示す
まだ この声が続く限り 行けるはずさ また歌い出して
昔から いろんな事に興味を持ち はじめてみては 三日坊時で終わる
そんな 僕が 今まで 続けて来れた事 噛み締めながら
一人ペンを走らせている
まだ生業だなんて 言えるほど大層なモノではないけど
これまで果たせた約束や 届かぬ願いの苦さも味わって
それでもまだ叶えたい夢があるから今日も歌ってる
未来と過去 結ぶ線の上 結ぶ線の上 結ぶ線の上
あの頃は本当によかったよな、なんて本気でそう思ってるのかよ
昨日よりも今日 今日よりも明日って やって来た今が最高
数えきれぬ人達に 支えられながら 今の僕がいる
僕らの信じた音楽は今もちゃんとこの胸に 鳴り響いているよ
どっかの誰かが示すデタラメに惑わされないようにと
負けてしまわぬようにと
大丈夫さ もうビクともしないから
みんなで積み上げた大切な場所 守るため 歌っていく
僕と君 結ぶ線の上
Put my life on the line
Put my life on the line
ROMAJI
Hora mune no COMPASS wa mata arata na mirai wo shimesu
Mada kono koe ga tsuzuku kagiri ikeru hazu sa mata utaidashite
Mukashi kara ironna koto ni kyoumi wo mochi hajimete mite wa mikabouzu de owaru
Sonna boku ga ima made tsuzukete koreta koto kamishime nagara
Hitori PEN wo hashirasete iru
Mada nariwaida da nante ieru hodo taisou na mono de wa nai kedo
Koremade hateseta yakusoku ya todokanu negai no niga-sa mo ajiwatte
Soredemo mada kanaetai yume ga aru kara kyou mo utatteru
Mirai to kako musubu sen no ue
musubu sen no ue
musubu sen no ue
Ano koro wa hontou ni yokatta yo na, nante honki de sou omotteru no ka yo
Kinou yori mo kyou kyou yori mo ashita tte yatte kita ima ga saikou
Kazoekirenu hitotachi ni sasaerare nagara ima no boku ga iru
Bokura no shinjita ongaku wa ima mo chanto kono mune ni narihibiite iru yo
Dokka no dareka ga shimesu detarame ni madowasarenai you ni to
Makete shimawanu you ni to
Daijoubu sa mou biku to mo shinai kara
Minna de tsumiageta taisetsu na basho mamoru tame utatte iku
Boku to kimi musubu sen no ue
Put my life on the line
Put my life on the line
TRANSLATE
Look, the heart Compass show a new future again.
Sing out again continuing as long as this voice is still there.
Having an interest in many things from the past
[はじめてみては 三日坊時で終わる]?
with Clenching, it was that kept me going forward until now
Alone running a pen
I'm still alive though it is not the things to say very much about
And to fulfill this promise and also to tasted the bitterness of unreachable wishes
I singing today because there is still a dream wanted to fulfill
On the line connecting the past and the future
Connecting On the line
Connecting On the line
In those days I'm really glad, Do you really think it so
What today than yesterday and tomorrow than today, Now came the best one.
Now I'm here, with the support of countless people unexpected
We believe in music ringing in my heart I'm just fine now
And so as not to be fooled by the shown of bullshit from someone somewhere
the unexpected lost
It's all right, Not even move an inch from the other
Let's sing in order to protect everyone who stacked in important places
You and I Joinning On the line
Put my life on the line
Put my life on the line
_________
some one can tell what is the meaning of mikabouzu[三日坊時]. :P
No comments:
Post a Comment